구글, AI 기반 향상된 번역·사진 서비스 선봬

구글 번역, 신경망 기계번역 기술 적용 8개국 언어 적용

입력 : 2016-11-29 오후 6:40:44
[뉴스토마토 정문경기자] 구글이 AI기술을 적용한 신경망 기계번역 기술을 공개했다. 구글의 신경망 기계번역 기술(GNMT)는 기존에 문장 내 구문 단위(PBMT)로 번역하던 수준에서 진화해 전체 문장을 하나의 번역 단위로 간주에 한번에 번역하는 기술이다.
 
29일 구글코리아는 서울 역삼동 본사에서 기자간담회를 통해 AI기반으로 진화된 새로운 '구글 포토'와 '구글 번역'을 선보였다.
 
29일 역삼동 구글코리아 사무실에서 진행된 기자간담회에서 버락 투로프스키 구글 번역 프로덕트 매니지먼트 총괄이 신경망 기계번역 기술이 적용된 새로운 구글 번역 서비스를 설명하고 있다. 사진/구글
 
현재 GNMT 기술이 적용된 언어는 한국어와 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 포르투갈어, 중국어, 일본어, 터키어 등의 8개 언어 조합이다. 앞으로 지속해서 확대 적용될 예정이다. 또 머신러닝을 통해 많은 데이터를 학습할수록 한층 더 정교한 번역 품질을 제공할 수 있게 된다. 
 
버락 투로프스키(Barak Turovsky) 구글 번역 프로덕트 매니지먼트 총괄은 “신경망 기계번역 기술 덕분에 구글 번역은  위키피디아와 뉴스매체의 샘플문장을 기준으로 주요 언어 조합을 평가대상으로 했을때 번역 오류가 55%에서 85%가량 현저히 감소하는 등 지난 10년간 쌓아온 발전 그 이상의 결과를 이룰 수 있었다”며 “더욱 정교하고 자연스러운 번역을 제공하는 서비스로 전 세계 사용자들이 언어의 장벽 없이 원활하게 소통하는 데 도움이 될 수 있기를 바란다”고 말했다.
 
이날 구글은 인공신경망을 적용해 한 단계 진화한 구글 포토와 신규 사진서비스 '포토스캐너'도 선보였다. 구글 포토는 AI를 접목, 촬영한 사진을 기계가 스스로 인물이나 장소, 사물별로 자동 정리해준다.
 
포토스캐너는 종이 사진을 디지털 이미지로 스캔해 관리할 수 있는 독립형 앱 서비스다. 스캔하는 사진의 반사광을 제거해 오래된 필름 사진도 고품질의 디지털 사본으로 만들어준다. 머신러닝 기술을 적용해  스캔한 사진의 가장자리를 감지하고, 이미지를 올바른 방향으로 회전시킨다. 구글 포토와도 연동돼 사진 검색·공유 등 스마트한 사진 관리를 할 수 있도록 돕는다.
 
제임스 갤러거 구글 포토 소프트웨어 엔지니어링 디렉터는 “모든 사진과 동영상 저장의 '홈'인 구글 포토는 AI 기술을 활용해 정교화된 검색과 자동 분류 기능을 제공해 사진을 효율적으로 관리할 수 있게 해준다”고 말했다.
 
정문경 기자 hm0829@etomato.com
 
ⓒ 맛있는 뉴스토마토, 무단 전재 - 재배포 금지
정문경 기자
정문경기자의 다른 뉴스